Chương 3: Trì Ngư Tư Cố Uyên Chương 3

Truyện: Trì Ngư Tư Cố Uyên

Mục lục nhanh:

6
Trì Nghiên như bị tiếng gọi “Trì công tử” ấy làm cho bỏng tay, đột ngột rụt tay về.
Gương mặt chàng thoáng hiện vẻ hoảng hốt, khẽ gọi một tiếng: “Tiểu Ngư”.
Ta mỉm cười chớp mắt:
“Là ta đây.”
Ta cứ ngỡ phản ứng bình tĩnh này sẽ đổi lại được cơ hội để trò chuyện với Trì Nghiên.
Nào ngờ, Trì Nghiên cười lạnh một tiếng rồi nói: “Yêu vật nhà ngươi lần này diễn xuất quả có tiến bộ, suýt nữa ta đã bị ngươi lừa gạt lần nữa. Nhưng ta khuyên ngươi tốt nhất nên an phận một chút, nếu còn giở trò hay làm tổn thương đến thân xác của Tiểu Ngư, ta sẽ khiến vị Quận vương bị biếm khỏi kinh thành kia phải đền tội gấp bội.”
Ta có chút nôn nóng, nhưng lại chẳng biết phải giải thích với chàng thế nào.
Dựa vào kinh nghiệm đọc thoại bản bao năm qua, ta đại khái cũng hiểu rằng mình đã bị cô hồn dã quỷ nào đó nhập xác, nàng ta thậm chí còn mạo danh ta.
Trì Nghiên hẳn là đã nghe quá nhiều lời nói dối rồi.
Ta cuống đến mức ngũ quan rối loạn, định đưa tay níu lấy ống tay áo của Trì Nghiên.
Đây chính là động tác nhỏ ta thường làm mỗi khi chọc giận chàng ngày trước:
“Ta thật sự là Trần Ngư, là Trần Ngư của mười năm trước vừa thức tỉnh, không lừa chàng đâu.”
Nhưng Trì Nghiên né người tránh đi, liếc nhìn ta một cái rồi vẫn dứt khoát rời khỏi.
Suốt mấy ngày sau đó, cả chàng và hai đứa nhỏ đều không đến nữa.
Ngay cả lỗ chó nơi góc viện cũng bị lấp bằng.
Ta muộn màng nhận ra rằng, hóa ra “ta” vẫn luôn bị giam cầm nơi đây.
Nhưng bản tính ta vốn lười biếng, cũng chẳng mấy bận tâm đến những chuyện này.
Châm ngôn của ta luôn là thuyền đến đầu cầu tự nhiên thẳng.
Ngày trước theo mẫu thân lên chùa dâng hương, trụ trì còn từng khen ta có phật tính kia mà.
7
Không có ai đến, ta bèn cả ngày vùi đầu trong thư phòng ở viện để đọc thoại bản.
Cũng đừng nói, thoại bản trong thư phòng này không chỉ mới mà còn rất đầy đủ.
Tất cả đều được phân loại theo từng năm và sắp xếp gọn gàng.
Người bài trí thư phòng này quả thực quá hiểu ta.
Liên tiếp mấy ngày ta đọc đến say mê.
Đặc biệt là cuốn 《Bá đạo Hầu gia cưỡng đoạt sủng ái》 trên tay này, xem đến mức ta thấy cả tâm hồn run rẩy, hận không thể coi người viết sách này là tri kỷ.
Chỉ là, cốt truyện và tính cách nhân vật có chút quen thuộc.
Ví dụ như nam chính lúc đầu là quân tử khiêm nhường, về sau lại không từ thủ đoạn.
Ví dụ như lúc nam chính chưa thi đỗ, gia đạo sa sút, phải đến nương nhờ nhà thế gia.
Ví dụ như nữ chính lại chính là con gái nhà thế gia ấy.
Lại ví dụ như hai người vần vò suốt mười năm, nam chính quyền khuynh triều dã, đem nữ chính vốn nặng lòng với nam phụ giam cầm nơi hậu viện, hai người còn trùng hợp sinh hạ một đôi long phượng thai……
Sự trùng hợp này chẳng phải là quá nhiều rồi sao?
Người viết sách có lẽ sẽ hư cấu một vài tình tiết, nhưng nếu dựa trên nguyên mẫu nhân vật để cải biên, những sự kiện trọng đại thường sẽ không có biến động lớn.
Nghĩ đến đây, ta đến cơm tối cũng chẳng buồn ăn, bắt đầu lật xem tỉ mỉ những chuyện xảy ra sau khi nam nữ chính đính hôn.
Cho đến khi mỏi mắt không chịu nổi, ta gục xuống bàn mà ngủ thiếp đi.
Ngày hôm sau khi tỉnh dậy, ta đã thấy mình nằm trên giường.
Trong phủ này, kẻ dám đêm hôm bế ta về phòng, ngoài chàng ra thì còn ai được nữa?
Ta không nhịn được mà bật cười, Trì Nghiên ơi Trì Nghiên, mười năm sau chàng vẫn cứ là kẻ thâm trầm như vậy.


← Chương trước
Chương sau →